TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 051 Hamura weir
「(水道は)江戸という、人口世界一の都市をささえた血管といっていい。・・・上水道については、江戸はロンドンやパリにくらべてほぼ同時代に出発し、土木構造の上からみても、偶然似かよっている(紀元前のローマ帝国の上水道について […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 019 Kiyosu Bridge
永代橋と並ぶ、関東大震災後の東京復興のシンボル。先端技術(ニューマチックケーソン工法、高張力マンガン鋼の使用)と、ケルンの旧ドイッツァー吊橋を洗練させたデザインによって、堅牢かつ優美な姿を実現した。隅田川の中では人気の高 […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 048 Iwabuchi Sluice Gate

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 048 Iwabuchi Sluice Gate
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 048 Iwabuchi Sluice Gate
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 048 Iwabuchi Sluice Gate
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 048 Iwabuchi Sluice Gate
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 048 Iwabuchi Sluice Gate
隅田川と荒川放水路の分岐点につくられた水門。増水時に水を放水路に分派し、隅田川の氾濫を未然に防ぐ。<骨>の結節点につくられた、<関節>のようなものである。 荒川放水路工事を担当した青山士(あきら)が手がけた水門は、198 […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 018 Toyomi Bridge

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 018 Toyomi Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 018 Toyomi Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 018 Toyomi Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 018 Toyomi Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 018 Toyomi Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 018 Toyomi Bridge
隅田川に注ぐ日本橋川の末端に架かる震災復興橋梁。「質実を主とし外観を従とし・・・都市の面目を一新して威容あるものたらしめ(る)」とした政府の「帝都復興に関する根本方針」を、水平と垂直の明快な構成をもつ質実剛健な造形によっ […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 067 Denen-chofu

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 067 Denen-chofu
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 067 Denen-chofu
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 067 Denen-chofu
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 067 Denen-chofu
「都市生活の欠陥を幾分でも補う」「田園趣味の豊かな街」という渋沢栄一の理念を実現した、東京を代表する郊外住宅地。駅を中心として、西側には放射状・同心円状の街路によって区画された高台の敷地に邸宅が並び、東側では短冊状の街路 […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 036 Sumidagawa Bridge

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 036 Sumidagawa Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 036 Sumidagawa Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 036 Sumidagawa Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 036 Sumidagawa Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 036 Sumidagawa Bridge
隅田川を渡る鉄道橋は、1896年に日本鉄道土浦線(現在の常磐線)に架設された隅田川橋梁が最初であったが、水量も豊富で舟運の発達した中下流部では鉄道橋の架設が困難で、東京と千葉方面を結ぶ総武鉄道(現在のJR総武本線)も両国 […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 052 Okutama Bridge

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 052 Okutama Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 052 Okutama Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 052 Okutama Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 052 Okutama Bridge
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 052 Okutama Bridge
多摩川では、青梅を基点に扇状地が広がる。奥多摩橋は、その扇頂よりやや上流に架かる。多摩川を<背骨>とするならば、<骨盤>あたりに架かる橋といえよう。 そこには深い渓谷が広がり、トラスとアーチを組み合わせたブレースドリブ・ […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 021 Edobashi Junction

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 021 Edobashi Junction
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 021 Edobashi Junction
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 021 Edobashi Junction
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 021 Edobashi Junction
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 021 Edobashi Junction
Usually, the highway junction passes along with the surrounding landscape. However, in the case of Metropolita […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 088 The Inner Moat

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 088 The Inner Moat
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 088 The Inner Moat
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 088 The Inner Moat
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 088 The Inner Moat
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 088 The Inner Moat
Edo Castle in the Dohkan era was defended by rivers in the south, east and north side from the Hibiya estuary […] ...

TOKYO INFRASTRUCTURE 034 Tokyo SKYTREE

  • TOKYO INFRASTRUCTURE 034 Tokyo SKYTREE
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 034 Tokyo SKYTREE
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 034 Tokyo SKYTREE
  • TOKYO INFRASTRUCTURE 034 Tokyo SKYTREE
In modern Tokyo, there were three towers symbolizing the times. Ryounkaku (1890), Tokyo Tower (1958), Tokyo Sk […] ...
Load More
Back To Top